Official Nebraska Government Website Nebraska State Historical Society

La Historia Del Proyecto de Mexican American Traditions in Nebraska


El proyecto Las tradiciones mexicoamericanas en Nebraska fue creado para ayudar a preservar y documentar las historias orales y las tradiciones culturales mexicoamericanas que al presente son conocidas y practicadas en nuestro estado, para que así se continúen a fin de satisfacer y enriquecer las generaciones venideras de nebraskenses. Este libro es uno de los programas públicos conectados con el proyecto, los cuales han sido una celebración de cultura mexicoamericana y sus contribuciones a "La Buena Vida" en Nebraska.

Cómo se inició el proyecto

cartel de 1950

Este cartel de 1950 anuncia eventos celebrando el 16 de septiembre, el Día de Independencia Mexicana, en el valle del North Platte.


Nebraska, en su mayor parte, está poblada por inmigrantes. Su historia es la historia de gente que se desplazó de las tierras ancestrales para después adaptar sus culturas a las realidades sociales y ambientales de las praderas y llanos sobre las cuales se establecieron. Ya que la misión de la Nebraska State Historical Society es el "proteger e interpretar el pasado de Nebraska para su gente", activamente busca y recaba información y artefactos que representan los varios grupos culturales y sus modos de vivir. La Sociedad mantiene archivos que contienen ricos recursos de información en la mayoría de las tradiciones culturales de Nebraska, notablemente aquéllas traídas por los inmigrantes europeos y las practicadas por muchas culturas de nativoamericanos que han continuado ocupando el área a través de los siglos. Comparativamente, poca información pública se ha dado a conocer acerca de la historia de nebaskenses de herencia mexicana, aun cuando la primera significante ola de su migración tuvo lugar entre 1900 y 1920 y resultó en el establecimiento de las vecindades mexicoamericanas de abolengo en un número de comunidades de Nebraska.

Ralph Sanchez

En una conferencia televisada para voluntarios del proyecto en Scottsbluff, Ralph Sanchez de Nebraska Public Radio, enseña los intrincados elementos de audiograbación de Lincoln vía satélite.


En 1991, Cecilia Olivárez Huerta, actual Directora Ejecutiva de la Nebraska Mexican American Commission, una agencia creada en 1971 para abogar y servir a la población latina del estado, vino a los Archivos de la Nebraska State Historical Society, buscando fotografías, documentos y otra información de la historia de nebraskenses de descendencia mexicana para un programa acerca de mujeres mexicoamericanas en Nebraska. Al localizar solamente unas pocas fotografías relacionadas con los inmigrantes mexicanos que vinieron a trabajar en el ferrocarril y en los campos de betabel en la parte occidental de Nebraska, ella empezó a considerar el inicio de una investigación primaria en las comunidades mexicoamericanas de Nebraska para localizar más información y compartirla con el público. En esa época había muy poco reconocimiento público de las muchas actividades comunales y contribuciones culturales de la gente mexicana en el estado, algunos de los cuales habían venido mucho antes como en 1900.

Como resultado de la investigación inicial de la señora Olivárez Huerta, el interés expresado por otros individuos y el respaldo de las organizaciones en la comunidad-tales como la Mexican American Historical Society en Scottsbluff, el Hispanic Community Center en Lincoln, Nebraska y el Museo Latino de Omaha, la Mexican American Commission y la Nebraska State Historical Society-se unieron fuerzas para explorar maneras de aumentar la cantidad de información pública acerca de la historia y cultura mexicoamericana en Nebraska. En 1995 las dos agencias desarrollaron en conjunto una proposición para el proyecto Tradiciones mexicoamericanas en Nebraska, sometida al Lila Wallace-Reader's Digest Community Folklife Program para obtener fondos, y se les concedió una donación de dos años. El Lila Wallace-Reader's Digest Community Folklife Program es un programa nacional, administrado por el Fund for Folk Culture en Santa Fe, Nuevo México y apoyado por el Lila Wallace-Reader's Digest Fund, de Nueva York, Nueva York. Fue establecido en 1991 específicamente para respaldar investigación y programas públicos enfocados a los aspectos tradicionales de herencia cultural.

Emilia González-Clements

Emilia González-Clements discutiendo técnicas de investigación durante el taller de entrenamiento en Scottsbluff.


La meta del proyecto Tradiciones mexicoamericanas en Nebraska era el explorar y documentar las artes tradicionales, las creencias e historias orales de personas en las comunidades mexicoamericanas en Grand Island, Lincoln, Omaha y la vecindad de Scottsbluff. La señora Olivárez Huerta y Gwen Meister, coordinadora de donaciones en la Nebraska Historical Society y antigua coordinadora del programa estatal de artes populares por el Consejo de Artes de Nebraska, respectivamente, se hicieron co-directoras del proyecto. Miembros del personal de la Sociedad, Ann Billesbach, jefa de los servicios de referencia y John Carter, curador de fotografías, se unieron al grupo del proyecto para ayudar a entrenar a los voluntarios, organizar los materiales recabados y desarrollar programas públicos. Además de los fondos mayores, provistos por el programa de Lila Wallace-Reader's Digest Community Folklife, las dos agencias recibieron una donación del Nebraska Humanities Council y correspondiente respaldo de fondos estatales y donadores privados para completar el proyecto de dos años. Voluntarios procedentes de las comunidades mexicoamericanas en los cuatro sitios del proyecto, fueron reclutados y entrenados para entrevistar a artistas tradicionales, músicos y ancianos residentes en la comunidad, acerca de su historia, cultura y tradiciones.

Sol Garcia

Sol García de Grand Island, Nebraska, practicando con una grabadora durante el taller de entrenamiento en Lincoln.


Folklorista Bea Roeder

Folklorista Bea Roeder dando su presentación sobre las artes tradicionales mexicanas a participantes del taller en Lincoln.


Personal de ambas agencias se unió a Emilia González-Clements, antropóloga aplicada de la Universidad de Nebraska, Lincoln, para entrenar a voluntarios de la comunidad y facilitar su trabajo durante la primavera, verano y otoño de 1996. Desde el principio, el personal pudo ver que había muchas más personas mereciendo entrevistas en las cuatro comunidades, que las que un pequeño proyecto era capaz de manejar. Por lo tanto, el proyecto fue, desde el principio, visto solamente como el primer paso en una sociedad, en la cual las dos agencias podrían continuar trabajando juntas en futuras tentativas. Por esta razón, fue especialmente importante tratar de enfocar este primer esfuerzo en unos pocos temas específicos. Una manera de hacerlo fue mediante la entrevista, principalmente dentro de las cuatro comunidades previamente designadas, en vez de lanzarse a través de todo el estado. La otra fue concentrarse en entrevistar a personas que habían pasado un período significativo de tiempo en el estado, en vez de los inmigrantes recién llegados. El tercer criterio aplicado para seleccionar entrevistados, fue su conocimiento personal de los aspectos tradicionales de la cultura, tales como la música, baile, comidas, dichos o historia comunal. Los coordinadores del proyecto también trataron de asegurar que fueran entrevistadas personas con una variedad de conocimiento cultural, de ambos géneros y varios grupos por edad. Entre las cincuenta personas entrevistadas se incluyeron músicos, un especialista en hierbas , un talabartero, una mujer joven que acababa de disfrutar su presentación como quinceañera, bailarines y los creadores de bicicletas y carros de tipo lowrider. Los tópicos de otras entrevistas fueron las historias de las comunidades mexicoamericanas en las cuatro localidades, celebraciones culturales, dichos y comidas.

Resultados del Proyecto

En 1997 los nebraskenses comenzaron a ver los resultados de este proyecto en Un Tesoro de Nebraska (A Nebraska Treasure), una muestra itinerante exhibida en cada una de las cuatro comunidades y en varias otras localidades. Ellos también escucharon a las personas entrevistadas por el proyecto en "Lo mejor de dos mundos, hispanos y Nebraska", una transmisión de cinco partes hecha en la Red de Radio Público de Nebraska durante diciembre de 1996 y enero de 1997 y en un segmento del programa transmitido a nivel nacional: "Latino USA" también en enero. Esta publicación es el producto final del proyecto y está dirigida a todas las bibliotecas públicas y escolares, así como a todas las sociedades históricas locales en el estado, con la esperanza de que sirva como introducción a la cultura mexicoamericana según ha sido adaptada a Nebraska y que inspire a maestros, estudiantes y miembros del público en general a aprender más acerca del singular legado que los nebraskenses de descendencia mexicana nos han dejado.

Return to Table of Contents

 

 


NSHS Home  |  Search  |  Index  |  Top

http://www.nebraskahistory.org/lib-arch/whadoin/mexampub/story2.htm
Last updated 6 October 1998

For questions or comments on the website itself, email nshs.web@nebraska.gov
Nebraska State Historical Society - P.O. Box 82554, 1500 R Street, Lincoln, NE 68501
Nebraska State Government Homepage
 |  Website Policies  |  © 2009 All Rights Reserved